Кто мы и откуда родом? Как рождалась Русская Земля? Как жили и во что верили наши предки? Обычно вспоминают в этой связи слова первого русского летописца христианского времени Нестора, начавшего летопись так: "Се Повести времянных (минувших) лет, откуда есть пошла Русская Земля, кто въ Киеве нача первее княжити, и откуда Русская Земля стала есть…” Обращаясь к подобным источникам, мы заранее обрекаем себя на изучение русской истории в лучшем случае – со времени основания Киева. И при этом видим, что дохристианская история и вера монахами-летописцами описывается кратко и крайне неохотно. Но есть ли иные, собственно "ведические” источники? Не погибла ли древняя славянская дохристианская (точнее Ведическая) традиция? Нет. Теперь мы можем сказать твердо: не погибла. Традиция может погибнуть только вместе со всем народом. Она является основой самой жизни, языка, песен и былин, народных православных праздников и обрядов. Да и сама древняя вера славян и русов издревле, задолго до Крещения Руси, именовалась ПравоСлавием. Русские называли себя православными, ибо славили Правь, следовали Стезей Прави. Именовалась она также и Праведной верой, ибо славяне ведали Правду, знали Пра-Веды, древнейшие Веды, священные предания об истоке Ведической веры, бывшей первой верой чуть не всех народов нашей планеты.
В книгах из собрания "Русские Веды” и, прежде всего, в "Книге Велеса”, говорится о двадцати тысячах лет, в течение которых рождалась, гибла и вновь возрождалась Русь. В этих книгах рассказывается о древних прародинах, о землях, где рождались русские роды, о прародителях разных родов. И ныне нужно говорить не о гибели, а о возрождении древней традиции и веры, о Русском Возрождении. Древняя вера никогда не умирала, поныне многие славянские роды хранят Ведическую традицию. Работы по восстановлению русской Ведической Культуры начались сравнительно недавно, еще в совсем недалеком прошлом, в советские времена было невозможно даже писать об этом. На сегодня общественности доступны такие яркие подтверждения существования древней русской Ведической Культуры и Веры как: "Книга Велеса”, "Слово о полку Игореве”, "Повесть временных лет” Нестора, "Боянов гимн”, другие первоисточники и весь народный эпос: легенды, мифы, сказания, сказки, пословицы и т. д… Но все же, всего этого материала пока еще недостаточно, чтобы полностью восстановить русскую Ведическую Культуру в полном объеме, и поэтому можно и даже необходимо изучать книги других ведических религий. И в первую очередь – Веды Индии, как наиболее сохранившиеся и полные первоисточники древнего Знания на сегодняшний день. Сегодня, когда ищется объединяющая здоровые силы общества Русская Идея, обращение к опыту поколений, к русским национальным традициям мыслится как единственно возможный путь для спасения Отечества. Душевное здоровье нации можно обрести, лишь припав к чистому источнику национального духа, заключенного в великом русском языке, в песнях и былинах, в традициях, издревле хранившихся на Руси. Можно ли вырасти до небес, не имея корней? Что же представляет из себя славянская традиция ныне? Ведизм, или праведизм – это древнейшая монотеистическая вера, то есть вера в бытие Всевышнего, духовные знания, дошедшие до нас в священных текстах, в виде народных ПравоСлавных традиций и в виде устных преданий. Если обратиться к изначальному смыслу слова ВЕРА, содержащемуся в древних рунических текстах, получим следующее толкование: ВЕРА – современное звучание древнего образа, состоящего из двух рун: 1. Руна "ВЕДЫ” - означает Ведать, Веденье, то есть способность изВедать Божественную Мудрость Всевышнего, и став ведомым за Всевышним, поведать её другим. 2. Руна "РА” – означает Солнце, Свет или Сияние Истины Всевышнего. Итак, ВЕРА – это Сияние Мудрости и Света Истины Всевышнего. В наше время над возрождением Древней Веры трудятся многие и многие наши соотечественники. Ныне на Стезю Прави встают многие. В современной России уже существуют сотни ведических общин, возрождающих древнюю веру, древние знания, обряды, воинские искусства. Так кто же сейчас находится среди тех, кто направляет свои усилия на возрождение древней Ведической Культуры и Ведического Знания? Уже сегодня таких людей, объединенных в различные общности довольно-таки много. Причем с каждым днем на Руси их становится все больше и больше. Здесь можно привести только некоторые обозначения этих направлений: ПРАВОСЛАВИЕ – прославление "ПРАВИ” – Духовного Мира Всевышнего Прародителя и Его детей – светлых Славянских Богов и Богинь. РОДНОВЕРИЕ – принадлежность к Вере и РОДУ во всех формах его проявления: от Всевышнего, в образах Рода-Прародителя и Богородиц, до земных отца и матери. Здесь содержится и понятие того, что Вера эта – родная, а не чужеродная. ВАЙШНАВИЗМ – Вайшнавы почитают, славят и духовно устремляются к Всевышнему в образе Вишну (Вышеня) и Кришны (Крышеня). РУСВЕДИЗМ – движение анастасийцев, последователей Анастасии, раскрывшей в книгах В.Мегре древние ведические корни славянской цивилизации. АГНИ-ЙОГА – последователи Рериха, следующие путем Ведического Знания, раскрытого Рерихами в своих трудах. ВЕДИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА - словосочетание из понятий "Веды”, "Культ”, т. е. почитание, прославления и "Ра”. Т. е. это почитание, прославление Сияющей Мудрости и Света Истины Всевышнего. Итак, разные общины называют эту Веру по разному, однако все согласны с
общими определениями – "Ведическая культура” и "Веды”, ибо они
содержатся во всех этих названиях. Так есть ли в нынешних условиях и в нынешнее время необходимость для выяснения разногласий и для споров о том, кто имеет больше прав на Истину и кто ближе к Богу? А может быть, все-таки есть высший смысл в сотрудничестве и объединении усилий для возрождения Ведической Культуры и Ведического Знания в России? Разве не этого хочет от нас всех Всевышний? Ведь еще так много людей пребывают в безверии, незнании и заблуждении. Ведь еще столько много предстоит сделать. Ведическую религию, в виде различных разветвлений индуизма и зороастризма, народных вер, ныне исповедует четверть человечества. В одной только Индии, где живет более 1 миллиарда человек, индуизм или ведическую религию, основывающуюся на древних Ведах, сейчас исповедуют более 80% всего населения страны. В Непале же до совсем недавнего времени ведическая религия была государственной. И речь идет не только об Индии и других странах Азии. В Европе, Америке, Австралии существуют различные восточные религиозные общества, основывающиеся на ведическом мировоззрении, и охватывающие до десятой доли всех верующих. Индуисты и Зороастрийцы (гебры и парсы) представлены в парламентах Индии и исламской республики Иран. Развитые виды ведической религии имеют духовной основой индийскую ведическую и иранскую зороастрийскую (авестийскую) литературу, включающую в себя тысячи и миллионы томов древних сочинений и современных их толкований. Самые известные книги ведической религии Индии – Веды. Их четыре. Риг-Веда – "Веда гимнов”, Сама-Веда – "Веда напевов”, Яджур-Веда – "Веда жертвенных формул” и Атхарва-Веда – "Веда заклинаний”. Позже Вед были составлены комментарии к ним – сотни философских трактатов: Брахманы, Самхиты, Упанишады и Араньяки. Дополнительная ведическая литература Индии - это Махабхарата, Рамаяна и Пураны. Героическая поэма Махабхарата индийцами почитается как пятая Веда, это самая большая в мире поэма, включающая сто тысяч четверостиший. В сущности, Махабхарата представляет из себя отдельную литературу (знаменитая Бхагавад-Гита - кульминационная часть Махабхараты). Рамаяна – это поэма о древнем герое и царе Индии Раме, воплощении Всевышнего. Пураны являются собранием историй о воплощениях Всевышнего, о жизни полубогов. Зороастрийская литература Древнего Ирана представлена прежде всего Авестой, которая имеет четыре части: Ясну ("поклонение”), Висперед ("все главные главы”), Видевдат ("закон против демонов”) и Яшты ("гимны”). Здесь были упомянуты только священные книги действующих ныне конфессий, не менее обширную литературу дают археологические, этнографические изыскания в разных странах Востока. Также более поздние сочинения, основывающиеся на недошедших до нас жреческих книгах (например, "Шах-Наме” поэта Фирдоуси). И было бы неверно полагать, что все эти тексты не имеют отношения к русской Ведической традиции. Наоборот. Во многих этих текстах повествуется о землях, лежащих к Северу от Индии и Ирана. Это важнейшие и очень древние описания земель единой Ведической Цивилизации, которая существовала в древние времена, и которую почитали и почитают прародиной ариев, истоком Ведической Веры и индуисты, и зороастрийцы. Следует уделить внимание общности многих текстов, мифов и сюжетов русской и иных ведических традиций. Можно поставить рядом тексты русских народных песен, духовных стихов и аналогичные тексты индийской и иранской ведической литературы. Сие сравнение непременно приведет к выводу, что на Руси сохранились знания и песни имеющие своей основой одни и те же корни Ведической культуры. Великое духовное наследие Руси Ведической по праву можно поставить рядом с живой Ведической традицией стран Востока. Древнейшие песни и былины в устной традиции Руси хорошо сохранились. Они поэтичны, доступны. Нередко русская традиция излагает древнюю песню, очень любимую народом и почти не искаженную временем. Можно назвать почитаемые старообрядцами "Голубиную книгу”, "Животную книгу”, "Тайную книгу”, "Золотую книгу” и многие другие народные книги. Полный свод славянских народных песен, былин, сказок и сказаний, духовных стихов - это тысячи томов. И они содержат в себе те же самые отражения Изначальных Вед. Кроме тысяч томов славянского фольклора русская ведическая литература представлена также памятниками древней письменности. Прежде всего – это "Книга Велеса”, затем – "Боянов гимн” и "Слово о полку Игореве”. Уже сих памятников достаточно, чтобы говорить о великой русской Ведической литературе и письменной культуре. Но сколько же тайн древней культуры еще будет раскрыто с течением времени? И сколько древних книг ныне нам недоступно? Часть их, видимо, находится в закрытых государственных хранилищах России. Часть еще в начале XIX века была вывезена за пределы Российской империи, в основном в Австрию. Ныне сии рукописи распылены по частным архивам и библиотекам Европы и Америки и почитаются тайнописью. Так не в восстановлении ли древней Ведической Культуры сокрыт ключ к душе русского человека? И путь к возрождению России? От древней Арии до России Валерий Дёмин От древней Арии до России Фрагмент из книги «От Ариев к Русичам» Данный концептуальный исторический очерк вступает в серьёзный спор с
официальной исторической наукой в вопросах подходов к изучению
происхождения Русского Народа, его развития и национальной идеологии.
Для читателей, интересующихся историей, политикой и религией. Введение Эта книга выдерживает уже пятое издание. И каждого издания было
напечатано по несколько тиражей. Это говорит о том, что люди всё-таки
интересуются своей подлинной историей и хотят знать Правду о своём
прошлом, хотя бы для того, чтобы знать, чего им ожидать в будущем… Всего через 3-4 месяца после выхода в свет третьего издания книги «От
Ариев к Русичам» осенью 2002 года на него была сочинена рецензия
доктора исторических наук, ведущего научного сотрудника Института
этнологии и антропологии Российской академии наук Виктора Шнирельмана
под названием «Опасное "арийство”». Эта рецензия была помещена в Интернете на сайте «sem40.ru» под
рубрикой «Антисемитизм – Центральный Еврейский Ресурс». Сама рецензия
ничего серьёзного не представляет. Это типичное отстаивание и
пережёвывание позиций официальной исторической науки с применением
передержек, натяжек и извращений, которыми обычно пользуются некоторые
представители этой школы в борьбе со своими оппонентами. Чтобы было понятно, о чём идёт речь, приведу пример. В тексте
рецензии на первой странице написано: «”Русская Правда” поспешила
выпустить третье издание книги омича В.М. Дёмина, вышедшей впервые в
1998 г. под названием "От ариев к русичам: концептуальный очерк
языческой истории до Рюрика, которая у нас никогда не преподавалась”». Первое издание 1998 года на самом деле называется «От Ариев к
Русичам», а ниже написано: «концептуальный исторический очерк». Ни о
каком Рюрике, ни о каком преподавании речи на титульной странице книги
не идёт. Фраза В. Шнирельмана показывает, что, либо он вообще не держал в
руках первого издания моей книги и подмахнул свою подпись под
рецензией, составленной каким-то недалёким ассистентом, либо в
запальчивости и раздражении исказил название очерка. Такого рода извращений, натяжек и передержек в его рецензии
предостаточно. В принципе можно было не отвечать на данного рода
сочинение. Но дело в том, что В. Шнирельман всё сделал, чтобы обвинить
меня в нацизме и прочих грехах. Такое нельзя было оставить без ответа. И
этот ответ был дан в четвёртом издании «От Ариев к Русичам», чем оно, в
основном, и отличается от третьего издания. В данном (пятом) издании я уже во введении повторяю этот ответ с
некоторыми уточняющими изменениями, а также дополняю свой концептуальный
очерк новыми доказательствами. Касаясь рецензии В. Шнирельмана, хочу
остановиться на следующих моментах. Рецензент обвиняет меня в том, что я
не знаю «источниковедение», которое занимается «критикой источников», а
поэтому «Автор этими методами не владеет и, похоже, с ними вовсе не
знаком». К сведению читателя, я являюсь подполковником запаса. Всю свою службу
был на командных и преподавательских должностях, что требовало
досконального изучения оперативно-тактических вопросов. Добыча, оценка и
анализ разведывательных данных, а также характера действий противника
является одним из важнейших разделов оперативно-тактической подготовки.
Все военные знают: тот, кто в данном вопросе допускает оплошности,
неизбежно терпит поражение. Поэтому я в своём концептуальном очерке
написал, что труд историка сродни труду полководца. Перед тем и другим
стоит одна задача – выявить скрытую в тумане неизвестности истину. Ошибки, которые допускает военачальник, как правило, ведут к большим
потерям, поражению подразделений, частей, соединений и даже объединений.
Но они редко приводят к гибели государства, народа и этноса. Ошибки, либо преднамеренные фальсификации, которые допускают
историки, часто приводят к стиранию исторической памяти о деяниях целых
государств и народов. Именно такому стиранию подвергается в течение
особенно последних 400 лет история славянства. В этой связи военный
метод исторического исследования сейчас крайне необходим. Считаю, этим
методом я владею достаточно хорошо, в чём читатель вполне можно
убедиться, если он прочтёт мою работу «От Русичей к россиянам». Но и
ответ В. Шнирельману вполне это доказывает. В этой связи первоначально приступим к анализу источников, которые
упомянул рецензент. А именно: к анализу «Влесовой книги», которую он
считает поддельной, и «Повести временных лет» Нестора, которую он
считает правдивой. Разумеется, мнение В. Шнирельмана для меня не авторитет. Относительно
подлинности «Влесовой книги» я опираюсь на мнение и исследование Ю.П.
Миролюбова, С. Лесного (Парамонова), академика Ю.К. Бегунова, который
первым заявил о подлинности «Влесовой книги», А. Асова и особенно
омского исследователя Н.В. Слатина, который после пяти лет изучения этой
книги пришёл к выводу о её подлинности, так же, как и академик Ю.К.
Бегунов. У меня лично «Влесова книга», после её прочтения, не вызвала никаких
сомнений, так как в ней я сразу же нашёл объяснение многим белым пятнам,
которыми полна официальная история, освещающая прошлое русского народа.
Разумеется, такое понимание может иметь только русский славянин. Относительно «Повести временных лет» Нестора, я исхожу из очевидного
факта. Христианин по своей сути просто не мог написать правду о славянах
и их истории. Ему было важно описать деяния христиан и их правителей, в
то же время всячески принизить славян, что он и сделал. Если этот
христианский деятель не удосужился написать о новгородском князе
Гостомысле и 70 его предшественниках, то о чём тогда можно говорить? Выскажу ещё более крамольную для официальной исторической науки
мысль. «Повесть временных лет» Нестора к тому же подверглась переработке
в XVII и XVIII веках, когда Романовы начали настойчиво насаждать на
Руси самодержавный абсолютизм. Для этого нужно было доказать ущербность
русских, их неспособность к государственному управлению и отсталость по
сравнению с Европой, что как раз и отразилось в этом последнем варианте
«Повести временных лет» в виде сказки о призвании варягов. Исправление «Повести временных лет» и сожжение при царе Фёдоре в 1686
году родовых книг русского дворянства позволило Романовым начать
сочинять фальсифицированную историю нашей страны. На поприще этой
фальсификации действительно много трудились Байер, Миллер, Шлёцер и
другие немцы. Н. Карамзин лишь завершил оформление этой фальсификации. Именно эту фальсифицированную версию истории нашей страны,
подправленную в советское время в частностях, отстаивает официальная
историческая наука и, в частности, В. Шнирельман. Из вышеизложенного вполне ясно, что официальное источниковедение
истинный славянский источник считает ложным, а христианский (изначально
ложный, да к тому же, подправленный в XVII и XVIII веках) считает
достоверным. Это не просто ошибка. Это крупный стратегический просчёт.
Здесь следует сказать: тот, кто ошибается в стратегии, в перспективе,
неизбежно терпит катастрофу, несмотря ни на какие тактические успехи.
Сейчас как раз и наступило то время, когда эта катастрофа громко
постучала в двери официальной исторической науки. Разве можно считать наукой дисциплину, если она ошибается в
стратегии? Конечно же, нет. Официальное источниковедение – это
дисциплина, призванная охранять фальсифицированную историю нашей страны,
а не восстанавливать её подлинность. Согласиться с такой историей я не могу категорически, как,
собственно, и с тем, что опираюсь только на Ломоносова и Классена. Я
опираюсь и на Иоакимовскую летопись, Мазуринский летописец, Катанчича,
Венелина, Шаффарика, Зубрнцкого, Савельева-Ростиславича, Воланского,
Татищева, Ломоносова и, конечно же, на нелюбимых В. Шнирельманом
Классена и Флоринского. Последние двое не нравятся В. Шнирельману особо, видимо, потому, что
они уже в XIX веке почти докопались до сути исторического процесса,
который христианско-романовско-немецкими идеологами от истории был почти
похоронен. Разумеется, источником не последней важности, я считаю
«Славяно-Арийские Веды», которые не А. Хиневич придумал, он только
прокомментировал. Разница в понятиях, я думаю, ясна. Подлинность их, в
отличие от подлинности «Влесовой книги», пока никем не подтверждена. Но
это дело времени и добросовестности исследователей, которые этими
документами будут заниматься... Источник
|